• About Hebrew Simulator

    I come from a background in Playback Theatre. What I took from that world are the tools: listening, presence, working with real people in real moments. Along the way, I worked a lot with olim. Through Birthright, two summer camps, and Mahal. When I met my wife, I started learning French. I reached a good level. I could understand. I could speak. But the frustration was real. That experience helped me understand the other side. What it feels like to know a language, and still not feel comfortable being yourself in it. Especially in real situations. That's what drives what I do today. I'm trying to help people speak with more confidence. To stay in the language. To feel more like themselves, even when it's not perfect. That's the goal.